All the vowels you need to sing like a North American General or Southwest Coast Canadian*
(See vowel # chart at the bottom)
Chicken cooks best, with salt and fat. (3x)
(2-4,10,4,2,8,5,5)
Lots and lots of that,
(6,N,6,12,5)
With love and water, hot!
(2,7,N,6-r,6)
Bubblin' up in the pot.
(7-2,7,2,12,6)
Chicken cooks best, with salt and fat. (2x)
(2-4,10,4,2,8,5,5)
She may like the home boy now. (3x)
(1y,3y,6y,12,9w,8y,6w)
Those Loonie Tunes**, too!
(9w,11w-1y,11w,11w)
But soon's it's over, eh!
(7,11w,2,9w-r,3y)
It’s adieu!
(2,12-y11w)
She may like the home boy now! (2x)
(1y,3y,6y,12,9w.8y,6w)
Home boy is on as long as he's well fed (3x)
(9w,8y,2,6,5,8,5,1y,4,4)
Or gets himself out of bed
(8,4,2-4,6w,12,4)
Or selfies on the couch
(8,4-1y,6,12,6w)
Or just goes out!
(8,7,9w,6w)
Home boy is on as long as he's well fed (2x)
(9w,8y,2,6,5,8,5,1y,4,4)
Chicken cooks best, with salt and fat. (3x)
(2-12,10,4,2,8,5,5)
Lots and lots of that,
(6,N,6,12,5)
With love and water, hot!
(2,7,N,6-r,6)
Bubblin' up in the pot.
(7-2,7,2,12,6)
Chicken cooks best, with salt and fat. (2x)
(2-4,10,4,2,8,5,5)
*Sung in GNAE (General North American English), or something close, but if you want to convert to more SCCE (Southwest Coast Canadian English), make these changes:
- Most v#4s become closer to v#2
- Most v#5s become closer to #6,
- Most v#6s become closer to v#8
- Many v#7s become more like #6
- Most v#12s become closer to v#4 or v#2
**A play on words, based on “Looney Tunes” (a very successful cartoon series produced between 1930 and 1969) and “loonie”, the Canadian 1-dollar coin, meaning to at least temporarily have money to “play” with!
Vowel Number and Key Word Matrix
(from Acton Haptic English Pronunciation System (AHEPS), v4.0)***
Y
| ||||||
#1y
she
[iy]
|
#11w
too
[uw]
| |||||
#2
chicken
[I]
|
#10
cooks
[U]
| |||||
#3y
may
[ey]
|
W
|
#9w
dough
[ow]
| ||||
#4
best
|
#12
|
#8y
boy
[Ɔy]
|
#8
salt
[Ɔ]
| |||
#5
fat
[æ]
|
#7
love
[ʌ]
| |||||
#6y
like
[ay]
|
#6
hot
water
[a]
|
#6w
now
[aw]
|
By popular demand, I'll be doing the SWCC, Australian and British versions. Any other version you'd like to hear or contribute yourself? If so, let me know!
ReplyDelete